A translation agency is a company whose employees manage all aspects of translation projects. This may include project management, quality assurance, graphic layout, IT-related tasks and more. A translation agency may also employ some in-house translators. But generally, most translation agencies will use their own special network of freelance translators, who work from home or in shared offices around the world.
Many translation agencies – also known as language service providers (LSPs) – generally use freelance translators who only translate into their native language. In other words, they translate from a foreign language (the source language) into their native language (the target language). This is because people most often have the best and most in-depth understanding of their own native language, which in turn helps to ensure the best possible translation quality.
Many translation agencies also prefer that their freelance translators live in the source language’s native country. This is to ensure the translator has as much understanding and feel for the native culture, language and market as possible.
This in turn means that a translation agency with international reach needs to have a large network of freelance translators who are located all over the world.
Now, having read this much, you may be wondering about some more things.
For instance, how does a translation agency manage such a large network of freelance translators?
Who recruits new freelance translators to the network?
How is the selection process carried out and who manages the suppliers?
Read on to get the answers.