Fem sprog- og oversættelsestrends for 2020

Inden længe tager vi hul på et nyt årti. Det giver anledning til at kigge fremad og undersøge, hvilke trends og tendenser vi går i møde. Oversættelsesbranchen står aldrig stille – der opstår konstant nye muligheder for at give dig en endnu bedre og hurtigere service. Kig derfor med her og bliv klogere på nogle af de store sprog- og oversættelsestendenser, der venter os i 2020.

Overskriften snyder måske lidt. Det er ikke os, der MENER, at der er brug for flere sprog. Det er derimod verdens internetbrugere, der fordrer det. Antallet af ikke-engelsktalende internetbrugere stiger nemlig. Verden over kommer stadigt flere befolkningsgrupper online, hvilket kræver oversættelser til nye sprog. I hvert fald “nye” i en online kontekst. Der er f.eks. en kraftig stigning af internetbrugere i mellemøstlige og afrikanske lande, hvor engelske tekster ikke kan stå alene. For at forblive konkurrencedygtige på internationale markeder, især på nye og hastigt voksende markeder, bliver virksomheder altså nødt til at oversætte deres tekster til stadigt flere forskellige sprog.