Korrektur und Lokalisierung in mehr als 60 Sprachen
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Texte einen guten Eindruck hinterlassen und beauftragen Sie World Translation mit Ihrer nächsten Korrektur!
Mit einer sprachlichen und kulturellen Anpassung von World Translation A/S sorgen Sie dafür, dass Ihre Texte bei Ihren Kunden einen guten Eindruck hinterlassen. Wir korrigieren sowohl Ihre deutschen als auch Ihre fremdsprachigen Texte. Wir sorgen für die korrekte Formulierung und Struktur Ihrer Texte, damit Ihr Unternehmen in jeder Hinsicht glaubwürdig erscheint.
Vorteile eines optimierten Textes:
✓ Professionelle und fehlerfreie Kommunikation
✓ Ein guter erster Eindruck bei Ihren Kunden
✓ Erhöhte Glaubwürdigkeit auf dem Exportmarkt
✓ Anpassung an Ihre Zielgruppe
✓ Das Image Ihres Unternehmens wird gestärkt
Websites, Werbebriefe, Broschüren und Drucksachen verschaffen dem Kunden oft den ersten Eindruck von Ihrem Unternehmen. Damit Ihr Unternehmen glaubwürdig erscheint, müssen Sie unbedingt kleine und große sprachliche, grammatische und stilistische Fehler vermeiden. World Translation übernimmt das Korrekturlesen Ihrer auf Deutsch oder anderen Sprachen verfassten Texte. Wir bearbeiten und berichtigen Ihre Texte, schreiben notfalls Passagen um und straffen sie sowohl in sprachlicher Hinsicht als auch in Bezug auf örtliche Gegebenheiten.
Es kommt nämlich nicht nur auf die sprachliche Korrektheit Ihres Textes an. Kulturelle Unterschiede, Normen, Standards sowie lokale Symbole und Bedeutungen müssen ebenso in die Korrektur einbezogen werden. Der Fachbegriff für diese Dienstleistung lautet Lokalisierung. Diese Anpassungen bedeuten oft das Tüpfelchen auf dem i und gewährleisten ein professionelles Erscheinungsbild Ihres Unternehmens auf dem Exportmarkt.
Dank unseres großen Netzwerks von Lektoren können wir Ihnen garantieren, dass Ihre Texte von einem Sprachexperten auf Ihrem Fachgebiet Korrektur gelesen werden. Somit wird stets die richtige Terminologie verwendet, sei es bei einer Kurzanleitung für einen Wasserzähler, einer Website für Sicherheitsausrüstung oder einer Broschüre für die nächste Messe. Darüber hinaus kommen bei uns nur muttersprachliche Korrekturleser zum Einsatz.
Selbstverständlich bieten wir Korrekturlesen nicht nur für Ihre eigenen Texte, sondern auch für Übersetzungen an. Haben Sie eine Übersetzung von einem anderen Dienstleister als World Translation erhalten und möchten Sie diese einer Beurteilung unterziehen? Sind Sie mit der Qualität einer Übersetzung unzufrieden und möchten Sie, dass wir den Text durch eine Korrektur optimieren? Kein Problem, wir helfen Ihnen gerne.
Marion Randelshofer
Head of Translation Department
E-Mail: marion.randelshofer@worldtranslation.com
Tel.: +45 86 20 48 40
Laden Sie sich unsere Broschüre über die Vorteile einer professionellen Korrektur als PDF herunter.