PROFESSIONAL TRANSLATION SERVICES FOR EXPORT COMPANIES

– WE PROVIDE COMPANIES ALL OVER THE WORLD WITH PROFESSIONAL HIGH-QUALITY TRANSLATIONS

We are professional language enthusiasts and our most important task is to provide professional high-quality translations.

All the translators we work with, live in the country of their target language and are experienced in your market, product or target group.
We have more than a decade of experience as a language service provide for export companies, engaged in long-term collaborations with loyal and satisfied B2B customers in over 32 countries.

HIGH-QUALITY TRANSLATIONS

– AN INTERPLAY BETWEEN PEOPLE, METHODS AND TECHNOLOGY

Quality is a crucial parameter for any translation. At World Translation, we provide professional, high-quality translations – regardless of the type of text or language combination.
How we ensure the delivery of first-rate solutions:

  • Highly trained and qualified native language translators
  • Project managers who are language graduates and service-minded
  • The best translation and terminology tools

By using a national and international network of approved translators, we are able to carry out varied translation ­tasks in close collaboration with your in-house specialists working in your specialist fields. This means we can provide precisely the translation you need – regardless of whether the specialist field is engineering, marketing, law, economy, software or medicine.

WE ARE LANGUAGE EXPERTS

  • We provide more than 180 language combinations.
  • We have a strong network of more than 380 specialist translators who translate into their native language.
  • Our project managers are language graduates, managing and carrying out quality assurance on translations.
  • We only work with qualified translators who are native speakers, have the relevant experience and live in the country of their target language.
  • We also provide proofreading and DTP services.
  • We save your translated text in a translation memory.
  • By using translation memories, we ensure that your translations have uniform quality.
  • By using translation memories, you can also save money on your translations.
  • Competitive prices and attractive match categories of 60 %, 30 %, 10 % and 0 % of the word price.
  • We provide translations with uniform high quality in accordance with ISO 17100.
  • We provide a free customer portal, enabling you to order translations easily, securely and quickly.
  • We also provide a review portal, which makes the review process easier and more automated.
  • We use carefully selected translation tools, which ensure the quality of the translation.
  • 100 % transparent business model – you can see precisely what you are paying for.

SPECIALISTS IN TECHNICAL TRANSLATIONS FOR THE INDUSTRIAL SECTOR

We have over a decade of experience in providing language services for the industrial sector, which means we are specialists in the translation of:

  • Safety manuals
  • Product catalogues and lists of spare parts
  • Software and technology for the industrial sector
  • User manuals and quick guides for vehicles and equipment

Learn about how FSI saves money on the translation of their technical communication.

In order to stay up to date in the field of technical documentation, we are highly involved in tekom Danmark, because we want to be able to provide the best service and quality in the translation of technical documentation.

Do you want to learn more about how we support companies that operate in the industrial sector?

Download our folder here:

Flyer industrial sector

What type of translation do you need?

— Regardless of the field, whether it is technical, marketing, legal, financial, software or medicine, we can help you to translate your texts, so that they meet your needs.

Translation of legal texts

We can help you to translate your legal documents – contracts, sales and delivery terms and conditions, articles of association, power of attorney and much more.
We know how important it is to translate legal texts using completely correct terminology. This is why we only use native language translators who are specialists in the translation of legal texts.

Translation of software and software localisation

World Translation is your partner, providing the translation and localisation of software.
Our native language translators are trained in the translation of software, and we can deal with all the necessary file formats in the translation process.

Translation of websites and online stores

We have many years of experience in the translation of websites and online stores.
We make translating websites simple. We can translate your website in an XLM format, which you can easily import into your CM system. If you can export your website as an XML file, then we can help you.

Did you remember to use SEO?
We can help you optimise your language layer using international SEO.
Learn more about International SEO.

Translation of marketing material

The objective is to hit the mark with your marketing in all languages. This is why it is also important to ensure that the translation of your materials is as sharp as your original text. At World Translation, we supply high-quality translations that are adapted to suit their purpose. Therefore, we only use native language translators who are trained in marketing. We can help with the translation of AdWords ads, product sheets, blog articles and much more.

PROJECT MANAGERS WHO ARE LANGUAGE GRADUATES
ENSURE QUALITY ASSURANCE ON TRANSLATION PROJECTS

Our project managers are language graduates and they manage your translation tasks in accordance with international quality standards. You are assigned a specific project manager, who is dedicated to your tasks throughout the entire process, from inquiry to delivery. This means that you always have a contact person, who knows your requirements and preferences. Click here to see our translation workflow:

By using terminology and translation tools like SDL Trados Studio, Star Transit and Across, we guarantee that all your translations are quality assured, and the use of language is consistent. To achieve this, we prepare and maintain a customer-specific database and translation memory for you, which ensures your texts are translated cost-effectively and uniformly. Naturally, the terminology and translation memory are your property.

Se processen i vores oversættelsesworkflow:

translation workflow

TRANSLATION INTO GERMAN – ONE OF OUR KEY COMPETENCIES

Do you want to expand into German-speaking markets – Germany, Austria or Switzerland? Then you have found the ideal translation partner right here. World Translation has extensive knowledge about the German language, German culture and German standards. This is because many of our employees are fluent in German, either because they are native Germans, are German-language graduates, or have studied the language at university as part of their degree. Furthermore, our extensive network of German customers also provides us with a deep insight into the German market. Whether you require a translation in the language combinations Danish–German, German–Danish or some other combination from or into German, World Translation is your ideal choice.

We also work very closely with Dansk-Tysk Handelskammer, which can provide you with extra advice relating to the German-speaking market, for example with market and sector analyses, address searches and the identification of contacts for partners.

Want to know more?

Marion Randelshofer

Head of Translation Department

E-mail: marion.randelshofer@worldtranslation.com

Tel.: +45 86 20 48 40

LANGUAGE BARRIERS ARE NOTHING TO SPEAK OF

Download our product sheet about the benefits of professional translation PDF

product sheet about translation