PROFESSIONEL OVERSÆTTELSE TIL EKSPORTVIRKSOMHEDER
– VI LEVERER PROFESSIONELLE OVERSÆTTELSER I HØJ KVALITET TIL VIRKSOMHEDER OVER HELE VERDEN.
Alle oversættelser foretages af kvalificerede eksterne modersmålsoversættere, som er bosat i landet for målsproget, og som har erfaring med dit marked, produkt eller din målgruppe.
Vi har flere års erfaring som oversættelsesbureau for eksportvirksomheder, og vi har et langvarigt samarbejde med loyale og tilfredse B2B-kunder i mere end 32 lande.
– ET SAMSPIL MELLEM MENNESKER, METODER OG TEKNIK
Kvalitet er et afgørende parameter for oversættelse. Hos World Translation kan du få professionel oversættelse i høj kvalitet — uanset teksttype og sprogkombination. Sådan sikrer vi, at vi leverer løsninger i særklasse:
Et nationalt og internationalt netværk af faste oversættere gør det muligt for os at levere forskellige oversættelses
Vi har over 10 års erfaring med at levere sprogydelser til industrisektoren og er derfor specialister inden for oversættelse af:
Læs om, hvordan FSI power-tech sparer penge på oversættelse af deres tekniske kommunikation.
For at holde os opdateret på teknisk dokumentation er vi også meget involverede i tekom Danmark, da vi ønsker at kunne levere den bedste service og kvalitet af oversættelse af teknisk dokumentation.
Vil du vide mere om, hvordan vi understøtter virksomheder inden for industrisektoren?
— uanset om fagområdet er teknik, marketing, jura, økonomi, software eller medicin, kan vi helt sikkert hjælpe dig med at få oversat dine tekster, så de passer til dine behov.
Vi kan hjælpe dig med at få oversat dine juridiske dokumenter. Vi kan hjælpe med alt fra kontrakter, salgs- og leveringsbetingelser, vedtægter, fuldmagter og meget mere.
Vi ved, hvor vigtigt det er, at juridiske tekster oversættes med den helt rigtige terminologi, og derfor bruger vi kun modersmålsoversættere, som er specialiseret i oversættelse af juridiske tekster.
World Translation er din partner, når det kommer til oversættelse og lokalisering af software.
Vores modersmålsoversættere er trænede i at oversætte software, og vi kan håndtere alle de nødvendige filformater i oversættelsesprocessen.
Vi har mange års erfaring med oversættelse af hjemmesider og webshops.
Vi gør oversættelse af hjemmesider enkelt. Vi kan nemlig oversætte din hjemmeside i et XML-format, som du nemt kan importere ind i dit CMS-system. Hvis du ikke kan hive din hjemmeside ud som en XML-fil, kan vi helt sikkert hjælpe dig.
Har du husket at tænke på SEO?
Vi kan hjælpe dig med at optimere dine nye sproglag ved hjælp af SEO-oversættelse.
Læs mere om SEO-oversættelse.
Det handler om at ramme plet med sin marketing på alle sprog. Derfor er det også vigtigt at sikre, at oversættelserne af dine materialer er lige så skarpe som din originaltekst. Hos World Translation leverer vi oversættelser i høj kvalitet, som er tilpasset det formål, de skal bruges til. Derfor bruger vi kun marketingtrænede modersmålsoversættere.
Vi kan bl.a. hjælpe med: oversættelse af AdWords-annoncer, produktblade, blogindlæg og meget mere.
Vores sproguddannede projektledere håndterer dine oversættelsesopgaver i henhold til internationale kvalitetsstandarder. Du får en fast projektleder, der dedikerer sig til dine opgaver hele vejen fra forespørgsel til levering. Du har derfor altid en kontaktperson, der kender til dine ønsker og behov. Se processen i vores oversættelsesworkflow:
Ved brug af terminologi- og oversættelsesværktøjer, som for eksempel SDL Trados Studio, Star Transit og Across, garanterer vi, at alle dine oversættelser bliver kvalitetssikret, og at sprogbruget er konsistent. Til dette formål udarbejder og vedligeholder vi en kundespecifik terminologidatabase og translation memory for dig, som gør, at dine tekster bliver oversat omkostningseffektivt og ensartet. Terminologidatabasen og translation memory er naturligvis din ejendom.
Se processen i vores oversættelsesworkflow:
Vil du ekspandere til de tysktalende markeder – Tyskland, Østrig eller Schweiz? Så har du fundet den rigtige oversættelsespartner i os. World Translation har stor viden om det tyske sprog, den tyske kultur og de tyske standarder. Det skyldes bl.a. vores mange tysktalende medarbejdere, der enten er tyskere eller uddannet i tysk, og vores talrige tyske kunder, der giver os et godt indblik i det tyske marked. Om du skal bruge en oversættelse i sprogkombinationerne dansk-tysk, tysk-dansk eller en helt tredje kombination, så kan vi sagtens klare det for dig.
Derudover har vi et rigtig godt samarbejde med Dansk-Tysk Handelskammer, der kan give dig eksportrådgivning vedrørende det tysktalende marked, for eksempel markeds- og brancheanalyser, adressesøgninger og identificering af samt kontaktetablering til samarbejdspartnere.
Marion Randelshofer
Head of Translation Department
Mail: marion.randelshofer@worldtranslation.com
Tlf.: 86 20 48 40
Hent vores produktblad om fordele ved professionel oversættelse som PDF