PROFESSIONEL OVERSÆTTELSE TIL EKSPORTVIRKSOMHEDER

– VI LEVERER PROFESSIONELLE OVERSÆTTELSER I HØJ KVALITET TIL VIRKSOMHEDER OVER HELE VERDEN.

Vi er professionelle sprogentusiaster, og vores vigtigste opgave er at levere professionelle oversættelser i høj kvalitet.

Alle oversættelser foretages af kvalificerede eksterne modersmålsoversættere, som er bosat i landet for målsproget, og som har erfaring med dit marked, produkt eller din målgruppe.
Vi har flere års erfaring som oversættelsesbureau for eksportvirksomheder, og vi har et langvarigt samarbejde med loyale og tilfredse B2B-kunder i mere end 32 lande.

OVERSÆTTELSER AF HØJ KVALITET

– ET SAMSPIL MELLEM MENNESKER, METODER OG TEKNIK

Kvalitet er et afgørende parameter for oversættelse. Hos World Translation kan du få professionel oversættelse i høj kvalitet — uanset teksttype og sprogkombination. Sådan sikrer vi, at vi leverer løsninger i særklasse:

  • veluddannede og kvalificerede modersmålsoversættere
  • sproguddannede og servicemindede projektledere
  • de bedste oversættelses- og terminologiværktøjer.

Et nationalt og internationalt netværk af faste over­sættere gør det muligt for os at levere forskellige oversættelses­opgaver i tæt samarbejde med dine egne specialister og inden for dit fagområde. Derfor kan vi tilbyde lige præcis den oversættelse, som du har behov for – uanset om fagområdet er teknik, marketing, jura, økonomi, software eller medicin.

VI ER SPROGEKSEPERTER

  • Vi kan tilbyde mere end 180 sprogkombinationer.
  • Vi har et stærkt netværk af mere end 380 specialiserede modersmålsoversættere.
  • Vores sproguddannede projektledere håndterer og kvalitetssikrer oversættelsesprocessen.
  • Vi bruger kun kvalificerede og eksterne modersmålsoversættere med relevant erfaring.
  • Vi kan også hjælpe dig med korrekturlæsning og DTP.
  • Vi gemmer dine oversatte tekster i en translation memory.
  • Brugen af translation memories sikrer en ensartet kvalitet i dine oversættelser.
  • Ved at gøre brug af translation memories kan du spare penge på dine oversættelser.
  • Konkurrencedygtige priser og attraktive matchkategorier på 60, 30, 10 og 0 % af ordprisen.
  • Vi laver oversættelser med en ensartet høj kvalitet i forhold til ISO17100.
  • Vi har en gratis kundeportal, hvor du nemt, sikkert og hurtigt kan bestille oversættelser.
  • Vi kan tilbyde en reviewportal, som gør reviewprocessen nemmere og mere automatiseret.
  • Vi bruger nøje udvalgte oversættelsesværktøjer, som sikrer kvaliteten af oversættelserne.
  • 100 % transparent forretningsmodel – du kan til enhver tid se præcis, hvad du betaler for.

SPECIALISTER I TEKNISKE OVERSÆTTELSER TIL INDUSTRISEKTOREN

Vi har over 10 års erfaring med at levere sprogydelser til industrisektoren og er derfor specialister inden for oversættelse af:

  • sikkerhedsmanualer
  • produktkataloger og reservedelslister
  • software og teknologi til industrisektoren
  • brugervejledninger og quickguides til køretøjer og udstyr.

Læs om, hvordan FSI power-tech sparer penge på oversættelse af deres tekniske kommunikation.

For at holde os opdateret på teknisk dokumentation er vi også meget involverede i tekom Danmark, da vi ønsker at kunne levere den bedste service og kvalitet af oversættelse af teknisk dokumentation.

Vil du vide mere om, hvordan vi understøtter virksomheder inden for industrisektoren?

Download vores folder her:

Hvilken type oversættelse skal du bruge?

— uanset om fagområdet er teknik, marketing, jura, økonomi, software eller medicin, kan vi helt sikkert hjælpe dig med at få oversat dine tekster, så de passer til dine behov.

Oversættelse af juridiske tekster

Vi kan hjælpe dig med at få oversat dine juridiske dokumenter. Vi kan hjælpe med alt fra kontrakter, salgs- og leveringsbetingelser, vedtægter, fuldmagter og meget mere.
Vi ved, hvor vigtigt det er, at juridiske tekster oversættes med den helt rigtige terminologi, og derfor bruger vi kun modersmålsoversættere, som er specialiseret i oversættelse af juridiske tekster.

Softwarelokalisering

World Translation er din partner, når det kommer til oversættelse og lokalisering af software.
Vores modersmålsoversættere er trænede i at oversætte software, og vi kan håndtere alle de nødvendige filformater i oversættelsesprocessen.

Oversættelse af hjemmesider og webshops

Vi har mange års erfaring med oversættelse af hjemmesider og webshops.
Vi gør oversættelse af hjemmesider enkelt. Vi kan nemlig oversætte din hjemmeside i et XML-format, som du nemt kan importere ind i dit CMS-system. Hvis du ikke kan hive din hjemmeside ud som en XML-fil, kan vi helt sikkert hjælpe dig.

Har du husket at tænke på SEO?
Vi kan hjælpe dig med at optimere dine nye sproglag ved hjælp af SEO-oversættelse.
Læs mere om SEO-oversættelse.

Oversættelse af marketingmaterialer

Det handler om at ramme plet med sin marketing på alle sprog. Derfor er det også vigtigt at sikre, at oversættelserne af dine materialer er lige så skarpe som din originaltekst. Hos World Translation leverer vi oversættelser i høj kvalitet, som er tilpasset det formål, de skal bruges til. Derfor bruger vi kun marketingtrænede modersmålsoversættere.
Vi kan bl.a. hjælpe med: oversættelse af AdWords-annoncer, produktblade, blogindlæg og meget mere.

SPROGUDDANNEDE PROJEKTLEDERE KVALITETSSIKRER OVERSÆTTELSESPROJEKTER

Vores sproguddannede projektledere håndterer dine oversættelsesopgaver i henhold til internationale kvalitetsstandarder. Du får en fast projektleder, der dedikerer sig til dine opgaver hele vejen fra forespørgsel til levering. Du har derfor altid en kontaktperson, der kender til dine ønsker og behov. Se processen i vores oversættelsesworkflow:

Ved brug af terminologi- og oversættelsesværktøjer, som for eksempel SDL Trados Studio, Star Transit og Across, garanterer vi, at alle dine oversættelser bliver kvalitetssikret, og at sprogbruget er konsistent. Til dette formål udarbejder og vedligeholder vi en kundespecifik terminologidatabase og translation memory for dig, som gør, at dine tekster bliver oversat omkostningseffektivt og ensartet. Terminologidatabasen og translation memory er naturligvis din ejendom.

Se processen i vores oversættelsesworkflow:

oversættelsesworkflow

OVERSÆTTELSE TIL TYSK – ÉN AF VORES SPIDSKOMPETENCER

Vil du ekspandere til de tysktalende markeder – Tyskland, Østrig eller Schweiz? Så har du fundet den rigtige oversættelsespartner i os. World Translation har stor viden om det tyske sprog, den tyske kultur og de tyske standarder. Det skyldes bl.a. vores mange tysktalende medarbejdere, der enten er tyskere eller uddannet i tysk, og vores talrige tyske kunder, der giver os et godt indblik i det tyske marked. Om du skal bruge en oversættelse i sprogkombinationerne dansk-tysk, tysk-dansk eller en helt tredje kombination, så kan vi sagtens klare det for dig.

Derudover har vi et rigtig godt samarbejde med Dansk-Tysk Handelskammer, der kan give dig eksportrådgivning vedrørende det tysktalende marked, for eksempel markeds- og brancheanalyser, adressesøgninger og identificering af samt kontaktetablering til samarbejdspartnere.

Vil du vide mere

Marion Randelshofer

Head of Translation Department

Mail: marion.randelshofer@worldtranslation.com

Tlf.: 86 20 48 40

SPROGBARRIERER ER IKKE NOGET AT TALE OM

Hent vores produktblad om fordele ved professionel oversættelse som PDF

Produktblad om oversættelse