Gute Übersetzungen erfordern gute Übersetzer

Um bei uns als Übersetzer arbeiten zu können, musst du in der Lage sein, sehr hochwertige Übersetzungen anzufertigen. Das bedeutet unter anderem, dass deine Übersetzungen sprachlich, stilistisch und begrifflich korrekt sein müssen und dass du Texte verfassen kannst, in denen die Verwendung von Terminologie und Abkürzungen einheitlich ist.

Wir wollen sicherstellen, dass alle unsere Übersetzer Ergebnisse liefern können, die unseren hohen Standards entsprechen. Deshalb musst du eine Reihe von Anforderungen erfüllen, um bei uns als Übersetzer tätig zu werden.

Um bei uns als Übersetzer zu arbeiten, musst du:

einen anerkannten Hochschulabschluss als Übersetzer haben

oder

einen anderen Hochschulabschluss haben und 2 Jahre Übersetzungserfahrung in Vollzeit nachweisen können

oder

über 5 Jahre Übersetzungserfahrung in Vollzeit verfügen.

Erfüllst du diese Voraussetzungen?

Dann schicke uns deine Bewerbung und deinen Lebenslauf über das nachfolgende Formular und sage uns, warum du unser nächster Stern am Übersetzerhimmel sein wirst.

Unsere Senior Vendor Manager Sandrine behält stets den Überblick über unser gesamtes globales Netzwerk aus freiberuflichen Übersetzern. Du findest sie auf LinkedIn und kannst sie direkt per E-Mail kontaktieren.

 

Übrigens! Sandrine versorgt unsere Freiberufler regelmäßig mit Tipps, Anregungen und Neuigkeiten aus der Übersetzungsbranche. Möchtest auch du ihren Newsletter erhalten? Dann melde dich dafür an:

Lerne unsere Übersetzer kennen

„World Translation ist meine Wahlfamilie und ich bin froh, dass ich mit den besten Leuten überhaupt zusammenarbeite.

World Translation bietet ein positives und integratives Arbeitsumfeld mit engagierten Fachleuten und hilfsbereiten Menschen, die sich für Kunden und Freiberufler einsetzen.

World Translation teilt meine Werte als professionelle Übersetzerin. Auf einer soliden Grundlage aus Arbeitsethik, Zuverlässigkeit und Anpassungsfähigkeit stehen Kunden und Endverbraucher an erster Stelle.

World Translation ist ein fairer und loyaler Arbeitgeber, sodass es mir leicht fällt, hoch motiviert zu bleiben und immer noch eine Schippe draufzulegen.“

Laura
Finnische Übersetzerin in unserem Netzwerk seit 2009

„Ich arbeite schon seit 2007 mit World Translation zusammen. Dabei schätze ich insbesondere den gegenseitigen Respekt auf Augenhöhe. Im Gegensatz zu vielen anderen Übersetzungsbüros, bei denen die Belegschaft ständig wechselt, kann man über viele Jahre hinweg eine vertrauensvolle Zusammenarbeit aufbauen.

World Translation bietet mir laufend Projekte aus vielen unterschiedlichen Bereichen an. Diese Abwechslung ist mir sehr wichtig.“

Heinrich
Deutscher Übersetzer in unserem Netzwerk seit 2007

Diese phänomenalen Sprachexperten vertreten einige unserer größten und häufigsten Zielsprachen.

Aber wir übersetzen noch in viele weitere Sprachen!
Wir arbeiten mit mehr als 75 Zielsprachen und über 250 Sprachkombinationen.

Wahrscheinlich findest du auch deine Sprache in der folgenden Liste:

Wir sind World Translation