World Translation – the full story

Our history

Ib Brandt Jørgensen established World Translation in 2005, and from day one, he has ensured that the company remains focused on organic growth, excellent working conditions, superb service, and a steadfast commitment to quality and the use of advanced technology.

The company is based in modern offices in Aarhus and on several occasions it has been designated a Gazelle company (one of the fastest growing companies in Denmark) by Danish business daily Børsen. The company is owned by Ib Brandt Jørgensen and its two other partners, Marion Randelshofer and Per Harbo Sørensen.

World Translation’s customers are primarily Danish and foreign export companies. The latest annual customer satisfaction survey confirms that these customers use World Translation’s expertise because of the quality, flexibility and close daily dialogue that the company provides.

With over ten years of experience as a language services provider, World Translation is now one of the biggest Danish-owned companies in the translation industry. We provide language services to customers all over the world.

If you would like to learn more, then download our brochure.

Our mission and vision

Mission

Pure and simple: We carry out translations for export companies who need language experts who know the markets, understand the professional terminology and know their stuff.

Vision

On this basis, we have laid down a clear objective: We deliver such high quality that language barriers are nothing to speak of. This means we will not just rest on being your translation provider. We will be your active partner, exchanging and sounding out ideas, working with you to create a positive collaboration that enables you to more easily and quickly conquer new markets and generate exports, growth and new jobs in your company.

Our values

Three words that define our work ethic:

Care

The will and desire to be excellent in every type of endeavour is crucial, whatever the scale. This is why our commitment is the same for all of our tasks and we always strive for perfection and go the extra mile to make a difference.

Consideration 

Well-being and good working relationships are created by taking interest in and respecting customers, colleagues and partners. This is why we value highly good relationships and personal interaction, and the inspiration that we can give each other.

Reputation

Positive publicity, visibility and being known for delivering excellent work is crucial, both for our customers and for ourselves. This means that our efforts help shape the wider world’s view of our customers and of us – it is a responsibility that obligates.

Our CSR Policy

At World Translation A/S, we believe we have a social responsibility. We want to be involved, helping and shaping a healthy society and thriving business community – locally and globally. We want to nurture Danish culture, and we want to create jobs and growth. This is why we support culture in our local community and try to inspire people by organising exciting, informative events, sharing what is in our hearts and minds. And therefore, we have devised this CSR policy.

Caring for our local community culture is important to us because from a socio-economic perspective, a well-cared-for cultural life is a sign of a well-functioning society. Since 2012, we have been a product sponsor for the open-air museum “Den Gamle By” (“The Old Town”), which we believe is a vital part of Aarhus and Denmark’s cultural fabric and history. In addition to this, we also sponsor selected local activities within sports and culture that we have a special relation to. These include the race “Gjern Bakker-løbet” and the German film festival “Tyske Filmdage”.

We want to be a source of inspiration for our colleagues in the business community. Therefore, we willingly act as a sounding board and try to inspire people by organising exciting, informative events, sharing what is in our hearts and minds.

Social responsibility matters to us. For instance, we have been part of a local steering committee with the aim of helping people with disabilities into work. We believe that this is a very important cause and therefore we fully support the initiative to create a more inclusive labour market. We want to create a pleasant and inclusive workplace for our employees – a place with equal opportunities for everybody and room for diversity.

Furthermore, World Translation pays close attention to language education in Denmark. In our global world, it is crucial that there are language graduates working in Danish companies, to ensure that Denmark can continue to exploit its export potential. We are actively engaged in the debate on the development of languages in upper secondary schools and in the retention of language studies at universities. Our aim is to bridge the gap between the students of Aarhus and the business world of eastern Jutland. Through work placement, project work and employing student workers, we provide students with the possibility of getting specific work experience, so the gap from theory to practise will be far smaller when they finish their degrees and enter the business world. At the same time, the students help us to stay up to date on the latest trends and tendencies within the world of communication.

The CSR policy is the foundation on which we carry out our daily work, informing about the activities we initiate or participate in – and these activities do not have to be work related or to do with our services. In short, our CSR policy informs about everything that we do, and we constantly adjust it, to ensure it stays relevant and sound.

CONNECTIONS

SPONSORSHIPS

DEN GAMLE BY

Den Gamle ByDen Gamle By (The Old Town) is an open-air museum of urban culture in Aarhus. It is the world’s first open-air museum of the culture and history of market towns. The Museum is set out like an old market town with houses dating from the 1500s until the 1900s taken from various towns in Denmark.

SPROGCAMP
Sprogcamp

Sprogcamp is an initiative from Aalborg University and Hjørring Highschool for linguistically gifted students from all over Denmark. The students will be invited to participate in a weekend full of workshops and activities that will develop their linguistic talents within English, French, Italian, Chinese, Spanish or German.

TYSKE FILMDAGE
Sprogcamp 2019

At Tyske Filmdage (German Movie Days), a selection of German movies is shown in the three largest Danish cities – Copenhagen, Aarhus and Odense. The three cinemas showing the movies bring the German culture closer to the Danish population.

Tyske Filmdage is organised by Gran Teatret, Goethe-Institut Dänmark, Copydan Verdens TV and the German Embassy in Denmark.

MEMBERSHIPS

THE GERMAN-DANISH
CHAMBER OF COMMERCE

The German-Danish Chamber of Commerce is a body that helps economic collaboration between Denmark and Germany.

TEKOM EUROPE
tekom Europe

European Association for Technical Communication (tekom Europe e.V.) is the biggest professional organisation in technical documentation and information development in Europe.

TEKOM DANMARK
tekom Danmark

tekom Danmark is a professional network for language and communication professionals in Denmark.

DANISH EXPORT ASSOCIATION

Danish Export Association is Denmark’s biggest organiser of export networking and export promotion. It provides a platform for its members to increase international sales.

GALA
GALA

GALA (Globalization and Localization Association) is a global, non-profit trade association for the language industry. GALA supports member companies and the language sector by creating communities, championing standards, sharing knowledge, and advancing technology.

ELIA
ELIA - european language industry association

Elia (Globalization and Localization Association) is the European not-for-profit trade association of language service companies with a mission to accelerate their members’ business success.

KRISTELIG ARBEJDSGIVERFORENING
Kristelig Arbejdsgiverforening

Kristelig Arbejdsgiverforening is an employers’ organisation, which helps and supports Danish SMEs and entrepreneurs.

SYSTEMS

PLUNET BUSINESSMANAGER
Plunet BusinessManager - Business and Translation Management Software

Plunet developed the Plunet BusinessManager, which is the leading administration and workflow solution in the translation industry. World Translation chose this solution because of the system’s flexibility, efficiency and innovation.

SDL
SDL

SDL is the leader in language translation and global content management. A partnership with SDL means we are always at the forefront of developments in language and translation technology.

ACROSS
Across

Across combines all of the benefits of Computer Aided Translation (CAT) with project and workflow functions and brings all of it together on a central platform.

FISCHER COMPUTERTECHNIK
TIM-RS

Several of our customers have chosen German company Fischer Computertechnik’s TIM-RS® authoring system to manage their documentation. The system is XML based and is an effective way to manage all of the processes involved in the publication of materials, e.g. technical documentation and sales and marketing material. World Translation is a TIM-RS-certified translation agency.

PARTNERS

AARHUS UNIVERSITET
Aarhus University

Aarhus University is an academically diverse and strongly research-oriented institution that creates and shares knowledge.