Get your technical documentation sorted
in every language

Handbooks, manuals, instructions, product data sheets … whatever you have, whatever you need. We have been translating technical texts of all kinds for years. So we’re well equipped to handle yours.

Get your technical documentation sorted
in every language

Handbooks, manuals, instructions, product data sheets … whatever you have, whatever you need. We have been translating technical texts of all kinds for years. So we’re well equipped to handle yours.

Get your technical documentation sorted
in every language

Handbooks, manuals, instructions, product data sheets … whatever you have, whatever you need. We have been translating technical texts of all kinds for years. So we’re well equipped to handle yours.

Specialists in translating technical texts

And we do mean: specialists.

That was actually how it all started for World Translation. The seed that grew into the versatile translation agency we are today was the professional translation of manuals, user guides, safety information and the like for industrial enterprises. And we have been refining our approach to our very first specialisation ever since.

Today, we handle technical translations into more than 75 languages, involving more than 250 language combinations.

What is legal translation?

Legal translation is a specialist skill. It demands absolute accuracy and an eagle eye for precisely the right terms and expressions.

Legal translation is more complex than “standard” translation and involves working with, for example:

Contracts
Rulings
Policies
Annual reports
Statutory orders
Authorisations
Certifications
Regulations
Political decisions
Wills
And more besides.

Let a Professional Translation Agency Handle Your Technical Translations

To produce a high-quality technical translation, you need both technical expertise and excellent language skills. In addition, continuous work with technical subjects plays a key role in technical translation.

As an ISO-certified translation agency, we offer a high level of quality. For many years, we have met the high standards of large and well-established companies operating in machinery manufacturing, transport and logistics, agriculture, and robotics.

Whether it’s user manuals, process descriptions, data sheets, or product specifications, it makes sense to have your technical translations done by a specialized translation provider. After all, it all comes down to having the right workflows. With a professional translation agency, you can be confident that the necessary technical terminology and expertise are in place.

With the right tools, native-language translators can work efficiently and consistently with your texts—so your message comes across accurately in the target language.

Strong partnerships

Do You Need a Technical Translation?

We’re here to help! You’re always welcome to contact us directly. You can also request a non-binding quote, book an online meeting with us, or use our price calculator.

What our customers say

“If every company in Denmark had the same level of service quality as World Translation… Denmark would dominate 90% of global trade.”

“Super friendly and customer-oriented staff – thank you! :-)”

“Keep up the great work. Good communication, punctuality, and transparency when it comes to pricing build a high level of trust.”

Our standards are set in stone. How about yours?

World Translation is certified to ISO 17100:2015 and ISO 9001:2015 standards.These standards are quite demanding, which means that you can be absolutely certain that the quality we deliver is top notch. Throughout the project process AND in the end product.

Are you certified according to the relevant standards for your sector? In that case, this is information that all your markets need to know. We can help you translate it into all your relevant languages so the whole world can see that you have your house in order.

Multiple professional areas under one roof

Texts with a technical slant play a key role in many sectors.
We have years of experience with technical translation in the fields of transport & logistics, robot technology, machine production and software.

From A to Z: What goes into a translation project

The Translation Project Begins and Ends with You But in between, we handle a few important steps. Once you send us your request, we begin preparing the project and your files. Your files are first technically prepared for our tools, which allows us to provide you with an accurate quote. As soon as you approve the quote, we get started on the translation itself. For each project, we select the translator best suited for the task. When the translation is complete, our language-trained project managers carry out a thorough review and quality check. If you’d like, you can receive the translated files for internal review within your company. If the files also require layout editing, our layout experts will take care of that before we perform a final quality check and deliver the finished translated files to you.

Hand-picked translators with expertise in your professional area

Linguistic skills and sector-specific knowledge need to go hand in hand if a translation is to meet the highest standards.

That is why we work with a global network of freelance translators who are all wise in the ways of language – and bring a variety of areas of expertise to the table as well.

We have high standards for the education, experience and industry familiarity of our translators. We keep a close eye on quality. And we treat our translators as colleagues on equal footing with our in-house experts.

Types of translation we handle

Technical translation

Manuals, instructions, product descriptions and more – when it comes to technical translation, we know it all.

Software translation

Want to distribute your app worldwide? Offer your software everywhere in the native language of your users.

Website Translation

Take advantage of our many years of experience in website translation, and let us translate your web content efficiently.

SEO Translation

Together with our native language experts, we adapt your texts to match the search behavior and keywords of your target audiences in international markets.

Marketing translation

We can translate your full range of marketing materials, including product sheets, blog posts, Google Ads, and much more.

Legal translation

When it comes to contracts, general terms and conditions, bylaws, powers of attorney and much more, precision and correct terminology are paramount for our native-speaking experts.

More Services

Machine Translation

Perfect wording matters. But sometimes, getting results quickly is even more important.

Proofreading

With professional proofreading, we give your texts the final polish they need—because it’s the small details that win over your customers.

Terminology

Stay true to your style. With a terminology database, we can help you keep track of your company-specific terms.

Layout

At our translation agency, we’re happy to handle the layout work on your files and deliver print-ready translations in the correct format.

Documentation squared away with MadCap Flare

Single sourcing is an absolute gift for technical documentation! In fact, we are still amazed at just HOW brilliant the concept is.

It is for this reason that we have worked hard to become experts in handling the translation of files from the MadCap Flare application. Now that really is fantastic!

A word from your language expert

“Technical translation isn’t nearly as dull as you might think. On the contrary, all kinds of fascinating elements come into play. You have the chance to track the entire life cycle of a product, from the initial design sketches to delivery documentation, within a wide variety of sectors and using special software, document structures and formats.

The terminology also has to be right on the money in texts like these, which often encompass multiple areas – over and above the strictly technical section – in the same text: legal disclaimers and software, for example. This means an extra tip of the hat to the all-round professionalism of the translators, because not only do they master the linguistic aspect, but they also have a firm grasp of all kinds of machinery and technical topics.

A successful outcome in a project like this often demands a close working relationship with the customers, which is an aspect of the work that I really enjoy.”

Sara, Team Lead Project Management

Reach the world
with your product

Reach the world
with your product

Reach the world
with your product

World Translation A/S

Gammel Viborgvej 9A
DK-8381 Tilst
+45 86 20 48 48
info@worldtranslation.com

Book an online meeting

Stay in the loop

Receive news about our services and tips and good advice about how to make your work with translations easier in your organisation.

CVR: DK28680546 | Copyright © 2025 | World Translation A/S

World Translation A/S

Gammel Viborgvej 9A
DK-8381 Tilst
+45 86 20 48 48
info@worldtranslation.com

Book an online meeting

Stay in the loop

Receive news about our services and tips and good advice about how to make your work with translations easier in your organisation.

CVR: DK28680546 | Copyright © 2025 | World Translation A/S

World Translation A/S

Gammel Viborgvej 9A
DK-8381 Tilst
+45 86 20 48 48
info@worldtranslation.com

Book an online meeting

Stay in the loop

Receive news about our services and tips and good advice about how to make your work with translations easier in your organisation.

CVR: DK28680546 | Copyright © 2025 | World Translation A/S