Hilfsmaterialien herunterladen

Wahrscheinlich beschäftigst du dich in deinem Alltag nur selten mit Übersetzungen und Sprachlösungen.

Somit ist es ganz normal, dass du dich erst im Bedarfsfall darüber informierst. Das verstehen wir gut.

Hilfsmaterialien herunterladen

Wahrscheinlich beschäftigst du dich in deinem Alltag nur selten mit Übersetzungen und Sprachlösungen.

Somit ist es ganz normal, dass du dich erst im Bedarfsfall darüber informierst. Das verstehen wir gut.

Hilfsmaterialien herunterladen

Wahrscheinlich beschäftigst du dich in deinem Alltag nur selten mit Übersetzungen und Sprachlösungen.

Somit ist es ganz normal, dass du dich erst im Bedarfsfall darüber informierst. Das verstehen wir gut.

Was kannst du tun, wenn einmal der Bedarf an Übersetzungen entsteht?

Wie gehst du dein Übersetzungsprojekt am besten an?

Dabei möchten wir dich unterstützen.

Die besten Ergebnisse erzielst du, wenn du genau weißt, was du benötigst und wie du es bekommst.

Deshalb haben wir einige Downloads und Videos für dich zusammengestellt, um dir einige wichtige Einblicke zu verschaffen:

Welche Überlegungen solltest du anstellen?

Welche Fragen solltest du deinem Sprachdienstleister stellen?

Auf welche Fallstricke solltest du achten?

Welche Dienstleistungen sind für dich und dein Unternehmen sinnvoll?

Die Antworten auf diese Fragen haben wir zusätzlich mit einigen interessanten Fallbeispielen ergänzt. Jetzt herunterladen!

Checkliste: SEO und Website-Übersetzungen

25 Punkte, die du vor der Übersetzung deiner Website klären solltest.

Checkliste: Übersetzung von Online-Shops

23 Punkte, die du bei der Übersetzung deines Online-Shops in neue Sprachen beachten solltest.

Checkliste: Übersetzung von Online-Shops

„Und was habe ich von professionellen Übersetzungen?“, fragst du dich vielleicht. In unserem E-Pixibook haben wir fünf schlagkräftige Argumente zusammengetragen, die diese Frage beantworten.

Schon gelesen?

Amazon-freundliche und SEO-optimierte Übersetzungen

Qualitätsprüfung und Integration einer Website mit WordPress

10 Sprachen, Längenbeschränkungen und ein messerscharfer Reviewprozess

Hast du an deinem Arbeitsplatz selbst viel mit Sprachen zu tun?

Dann kennst du vielleicht die Herausforderungen, sich bei der Vielzahl von Texten jederzeit zurecht zu finden:

Du vergeudest viel Zeit damit, alte Texte zu durchsuchen.

Interne Recherchen verlaufen erfolglos.

Dir fehlt der Überblick über die unternehmensinterne Terminologie.

Du entdeckst Fehler in alten Texten und möchtest sie überall korrigieren.

Wenn dir diese Probleme bekannt vorkommen, solltest du einen Blick auf unser Language Portal werfen:

Blick hinter die Kulissen des Language Portals

Translation

InstantTranslate

Review

Terminology

Benutzerhilfe für das Kundenportal

Sende uns eine Anfrage

Verschaffe dir einen Überblick über deine Angebote

Verfolge den gesamten Prozess von der Anfrage bis zur Auftragserteilung

Mach deine Lösung der ganzen Welt verständlich



Mach deine Lösung der ganzen Welt verständlich



Mach deine Lösung der ganzen Welt verständlich



World Translation A/S

Gammel Viborgvej 9A
DK-8381 Tilst+45 86 20 48 48
info@worldtranslation.de

Online-Meeting buchen

Bleibe auf dem Laufenden

Erhalte Neuigkeiten über Leistungen und Services sowie Tipps und Tricks, die dir die Arbeit mit Übersetzungen in deinem Unternehmen erleichtern.

World Translation A/S

Gammel Viborgvej 9A
DK-8381 Tilst+45 86 20 48 48
info@worldtranslation.de

Online-Meeting buchen

Bleibe auf dem Laufenden

Erhalte Neuigkeiten über Leistungen und Services sowie Tipps und Tricks, die dir die Arbeit mit Übersetzungen in deinem Unternehmen erleichtern.

World Translation A/S

Gammel Viborgvej 9A
DK-8381 Tilst+45 86 20 48 48
info@worldtranslation.de

Online-Meeting buchen

Bleibe auf dem Laufenden

Erhalte Neuigkeiten über Leistungen und Services sowie Tipps und Tricks, die dir die Arbeit mit Übersetzungen in deinem Unternehmen erleichtern.