Er du ikke også online overalt?
Vi lever i en verden af apps, hjemmesider, webshops, sociale medier, søgemaskiner og diverse IT-programmer. Derfor er softwareoversættelse allerede overalt omkring os. Hvis du ikke tænker over det, betyder det, at oversættelserne er lavet ordentligt.
Men når du bliver frustreret over volapyk eller har en dårlig brugeroplevelse, møder du i virkeligheden dårlig oversættelse af software. Det fører til misforståelser og skepsis. Som fører til et misset salg, en mistet interaktion eller et udeblivende download. Alt sammen dårligt for forretningen. Men det kan undgås, hvis teksterne er i orden.






Hvad er softwareoversættelse?
Oversættelse af software omfatter teksttyper som:
User interface-indhold
Apptekster
Spil
Hjælpetekster
Instruktioner
Og meget mere.
Stærke samarbejder
(Længde)begrænsningens kunst
Vidste du, at der er stor forskel på, hvor mange tegn og ord forskellige sprog bruger på at sige det samme? F.eks. kan fransk fylde op til 40 % mere end engelsk. Og sprog som finsk og tysk har meget længere individuelle ord end andre sprog.
Tekster til software skal ofte leve op til nogle strenge krav i forhold til længdebegrænsning. Derfor skal du have fat i en professionel oversætter til opgaven, der kan sit kram, forstår sig på det tekniske og stiller de rigtige spørgsmål.
Case study: Oversættelse af software til robotter
MiRs kollaborative robotter kører ikke helt af sig selv. De bliver konfigureret og betjent i en browserbaseret brugerflade. Softwaret bag får MiR oversat til 4 sprog hos os.
Din sprogekspert fortæller
”Softwareoversættelse tager typisk lidt længere tid end normal oversættelse. Konteksten er ofte mere diffus, og kundens softwaretekster kommer fra et system, vi som regel ikke har adgang til, så vi tester altid en del, inden vi begynder at oversætte.
Jeg kan godt lide, at softwareprojekter typisk fordrer et tættere samarbejde med både kunden og oversætteren. Med en god dialog sikrer vi, at den tekniske proces med kunden går så glat som muligt, og at oversætteren bliver klædt på til at levere så høj kvalitet som muligt.”
Christian
Senior Project Manager