SEO-oversættelse:
Bliv fundet i overfloden på internettet.
På alle sprog.

Søgemaskiner leverer millioner af resultater på et splitsekund.
Og kampen om de øverste pladser er hård. Med målrettet international SEO (SEO-oversættelse) hjælper vi dig med at forbedre din ranking i søgemaskinerne på alle dine sprog.

SEO-oversættelse:
Bliv fundet i overfloden på internettet.
På alle sprog.

Søgemaskiner leverer millioner af resultater på et splitsekund.
Og kampen om de øverste pladser er hård. Med målrettet international SEO (SEO-oversættelse) hjælper vi dig med at forbedre din ranking i søgemaskinerne på alle dine sprog.

SEO-oversættelse:
Bliv fundet i overfloden på internettet.
På alle sprog.

Søgemaskiner leverer millioner af resultater på et splitsekund.
Og kampen om de øverste pladser er hård. Med målrettet international SEO (SEO-oversættelse) hjælper vi dig med at forbedre din ranking i søgemaskinerne på alle dine sprog.

Testimonial: SEO-oversættelse

Tag ikke vores ord for gode varer – lyt hellere til vores kunder:

“World Translation er en ideel samarbejdspartner for os, når det kommer til at få oversat SEO-optimerede produkttekster til brug på Amazon. Fra begyndelsen af samarbejdet har World Translation, herunder vores primære kontaktperson, Tine, udvist stor interesse for projektet og været villig til at gå i tæt dialog omkring, hvordan vi når frem til de bedste resultater. Vi er meget tilfredse både med samarbejdet og de tekster, vi får leveret.”

Firtal Distribution ApS

Synlighed er det første skridt på vejen til samarbejde

Dit produkt eller din service kan være nok så god. Hvis din virksomhed ikke kommer frem på de relevante søgeord, tiltrækker du ingen opmærksomhed. Det er kritisk, da mange købsbeslutninger er baseret på online research.

Med en strategisk og helhedsorienteret tilgang til international SEO hjælper vi dig med at få styr på søgeord, Google Ads og metabeskrivelser på dine målgruppers sprog. Det forbedrer både din generelle synlighed og øger kvaliteten af dine leads.

Oversættelsesteknik til international SEO

Det hele starter med at finde de rigtige og hyppigst brugte søgeord på hvert enkelt målsprog. En 1:1-oversættelse af søgeordene på dit udgangssprog er sjældent optimalt, da kulturelle forskelle spiller ind.

Når de ideelle søgeord er lokaliseret på hvert enkelt sprog, bliver de flettet ind i dine webtekster, så de indgår helt naturligt. På den måde får du lokalt relevante tekster, der giver dig et forspring i SEO-køen på hvert enkelt marked.

Sådan tackler vi SEO-oversættelse

Når det kommer til SEO-oversættelse, stoler vi også på vores “fit for purpose”-filosofi. Med hensyn til søgemaskineoptimerede oversættelser betyder det, at vi i fællesskab bestemmer, hvordan delopgaverne fordeles mellem os.

Der er forskellige scenarier:

Nr. 1:

Du arbejder allerede tæt sammen med et webbureau. De laver søgeordsanalysen for din hjemmeside på dit primære sprog. Webbureauet leverer en liste over søgeord, som vores professionelle SEO-oversættere bruger, når de begynder at oversætte til dine ønskede målsprog.

Nr. 2:

Du har interne ressourcer, der har SEO-ekspertise. Måske en kollega i kommunikationsafdelingen? Eller i marketing? Hvis I allerede arbejder flittigt med SEO-strategi, søgemaskineoptimering og søgeord, tager vi gerne udgangspunkt i jeres eksisterende søgeordslister.

Nr. 3:

Vores SEO-eksperter gør forarbejdet. Hvis du ikke har et webbureau eller en intern SEO-ekspert til rådighed, behøver du ikke at undvære SEO-oversættelser. Vores SEO-eksperter vil med glæde foretage søgeordsanalysen og oprette en liste over søgeord til din branche og markedstilstedeværelse.

Næste skridt:
Oversættelse af keywords og validering

Søgeordsanalysen på dit kildesprog er det indledende arbejde. Det næste skridt er at oversætte søgeordene.
Og det skal gøres på en måde, der matcher søgevanerne på dine målmarkeder.

For at validere de oversatte søgeord skal der udføres en søgeordsanalyse. I denne analyse bliver søgeordene eller søgetermerne analyseret for at afgøre, om de kan bringe potentielle kunder til din hjemmeside – via organisk eller betalt søgning.

Når du validerer de oversatte søgeord til dine målmarkeder, er der også forskellige scenarier:

Nr. 1:

Du (eller dine kolleger) overtager analysen af søgeordene.

Nr. 2:

Vores interne sprogeksperter tager sig af søgeordsanalysen, før vores modersmålstalende oversættere begynder selve oversættelsen.

Nr. 3:

Du validerer ikke søgeordene, fordi det ikke er relevant for en bestemt niche eller et marked uden konkurrenter.

Vidste du?

Din indsats med strategisk SEO-arbejde behøver ikke nødvendigvis være lige stor på alle markeder og i alle brancher. Det afhænger bl.a. af konteksten og konkurrencesituationen.

Optimale resultater med anerkendt teknologi

Ingen hype –
ren erfaring

Vi kan ikke prale af at springe på alle de nyeste trends. Til gengæld er vi ret gode til at spotte, hvad der virker. Derfor bruger vi moderne, gennemtestet og anerkendt teknologi.

Med CAT-tools bringer vi individuelle translation memories og terminologidatabaser i spil. Vi bruger blandt andet RWS Trados Studio og MemoQ.

Ja, WordPress klarer vi også

Som officiel WPML-oversættelsespartner gør vi udvekslingen af webtekster og importen af oversættelser hurtigere og nemmere end nogensinde.

Med få klik back end kan du sende tekster til oversættelse hos os og modtage oversættelserne direkte i din WordPress igen. Klar til import med et tryk på en knap.

Casestudy: Amazon-venlige og SEO-optimerede oversættelser

Firtal henvendte sig til World Translation for at få oversat tekster til fransk, italiensk og spansk til Amazon. Virksomheden sendte en omfattende liste med ord til sine faste projektledere hos World Translation, som derefter satte specialiserede oversættere i gang med arbejdet.

For at produkttekster kan bruges på Amazon, skal de overholde meget specifikke længdebegrænsninger og passe ind i bestemte faste rammer.

Ydelser – hvad skulle det være?

Teknisk oversættelse

Manualer, brugsanvisninger, produktbeskrivelser osv. – vi ved alt om tekniske oversættelser.

Softwareoversættelse

Vil du distribuere din app over hele verden? Tilbyd din software overalt på brugernes modersmål.

Hjemmesideoversættelse

Udnyt vores mange års erfaring med oversættelse af hjemmesider, og lad os oversætte dine webtekster effektivt.

SEO-oversættelse

Sammen med vores modersmålseksperter tilpasser vi dine tekster til dine målgruppers søgeadfærd og søgeord på de internationale markeder.

Marketingoversættelse

Vi kan oversætte hele din palet af marketingtekster, herunder dine produktblade, blogindlæg, Google Ads og meget mere.

Juridisk oversættelse

Når det gælder kontrakter, generelle vilkår og betingelser, vedtægter, fuldmagter og meget mere, er præcision og korrekt terminologi alfa og omega for vores modersmålseksperter.

Flere ydelser

Maskinoversættelse

Perfekte tekster er vigtige. Men nogle gange er det endnu vigtigere at komme hurtigt i mål.

Korrektur

Med professionel korrekturlæsning giver vi dine tekster den nødvendige finish. For det er de små detaljer, der overbeviser dine kunder.

Terminologi

Vær tro mod din stil. Med en terminologidatabase kan vi sammen holde styr på dine virksomhedsspecifikke termer.

Layout

På vores oversættelsesbureau klarer vi gerne layoutarbejdet med dine filer og leverer dig trykklare oversættelser tilbage med det korrekte layout.

Vidste du?

Med de rigtige plugins og konnektorer modtager du dine oversættelser direkte i dit system. Klar til import og offentliggørelse.

Stærke samarbejder

Har du brug for at vende noget med os?

Book et online-møde med en af vores eksperter – du vælger hvilken – når det passer dig.

Hvad er SEA?

SEA står for Search Engine Advertising og dækker over betalt annoncering i søgemaskinerne. SEA kender du måske også under navnet PPC (pay-per-click).

Hvis du satser på SEA i din markedsføring, vil du møde nogle ret skrappe begrænsninger i forhold til længden af dine tekster til annoncerne. Det kan blive en udfordring, hvis du skal i gang med annoncering på nye sprog. Derfor er det vigtigt at få en sprogekspert med ombord, der forstår den udfordring og ved, hvordan man løser den.

Du spørger – vi svarer

Hvilke sprog kan I oversætte til?

Hvilke sprog kan I oversætte til?

Hvilke sprog kan I oversætte til?

Hvad koster en oversættelse?

Hvad koster en oversættelse?

Hvad koster en oversættelse?

Hvilke brancher oversætter I for?

Hvilke brancher oversætter I for?

Hvilke brancher oversætter I for?

Det siger vores kunder

“Hvis alle virksomheder i Danmark havde samme servicekvalitet som World Translation …., ville Danmark sidde på 90 % af verdenshandlen.”

“Jeg har oplevet god projektledelse, hurtig levering og godt samarbejde.”

“Fortsæt det gode arbejde. God kommunikation, punktlighed og transparens ift. priser giver en høj grad af tillid.”

Gør dit produkt forståeligt
for hele verden

Gør dit produkt forståeligt
for hele verden

Gør dit produkt forståeligt
for hele verden

World Translation A/S

Gammel Viborgvej 9A
DK-8381 Tilst
86 20 48 48
info@worldtranslation.com

Book online-møde

Hold dig opdateret

Modtag nyheder om ydelser og services, tips og gode råd, der kan lette dit arbejde med sprog og oversættelser.

CVR: DK28680546 | Copyright © 2025 | World Translation A/S

World Translation A/S

Gammel Viborgvej 9A
DK-8381 Tilst
86 20 48 48
info@worldtranslation.com

Book online-møde

Hold dig opdateret

Modtag nyheder om ydelser og services, tips og gode råd, der kan lette dit arbejde med sprog og oversættelser.

CVR: DK28680546 | Copyright © 2025 | World Translation A/S

World Translation A/S

Gammel Viborgvej 9A
DK-8381 Tilst
86 20 48 48
info@worldtranslation.com

Book online-møde

Hold dig opdateret

Modtag nyheder om ydelser og services, tips og gode råd, der kan lette dit arbejde med sprog og oversættelser.

CVR: DK28680546 | Copyright © 2025 | World Translation A/S